queda

queda
f.
curfew.
pres.indicat.
3rd person singular (él/ella/ello) present indicative of spanish verb: quedar.
imperat.
2nd person singular (tú) Imperative of Spanish verb: quedar.
* * *
queda
nombre femenino
1 desuso curfew
* * *
SF

toque de queda — curfew

* * *
----
* quedarse en el sitio = die on + the spot.
* toque de queda = curfew, last post, the.
* * *
* quedarse en el sitio = die on + the spot.
* toque de queda = curfew, last post, the.
* * *
queda
feminine
curfew toque
* * *

 

Del verbo quedar: (conjugate quedar)

queda es:

3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo

2ª persona singular (tú) imperativo

Multiple Entries:
queda    
quedar
quedar (conjugate quedar) verbo intransitivo
1 (en un estado, una situación):
queda viudo/huérfano to be widowed/orphaned;

quedó paralítico he was left paralyzed;
el coche quedó como nuevo the car is as good as new (now);
y que esto quede bien claro and I want to make this quite clear;
¿quién quedó en primer lugar? who was o came first?
2 (en la opinión de los demás):
si no voy quedaé mal con ellos it won't go down very well o it'll look bad if I don't turn up;

lo hice para queda bien con el jefe I did it to get in the boss's good books;
quedé muy bien con el regalo I made a very good impression with my present;
me hiciste queda muy mal diciendo eso you really showed me up saying that;
nos hizo queda mal a todos he embarrassed us all;
quedó en ridículo (por culpa propia) he made a fool of himself;

(por culpa ajena) he was made to look a fool
3 (permanecer):
¿queda alguien adentro? is there anyone left inside?;

le quedó la cicatriz she was left with a scar;
esto no puede queda así we can't leave things like this;
nuestros planes quedaon en nada our plans came to nothing;
queda atrás [persona] to fall behind;

[rencillas/problemas] to be in the past
4 (+ me/te/le etc)
a) [tamaño/talla]:

me queda largo it's too long for me;

la talla 12 le queda bien the size 12 fits (you/him) fine
b) (sentar):

el azul le queda bien/mal blue suits her/doesn't suit her

a) (acordar, convenir):

¿en qué quedaon? what did you decide?;

¿entonces en qué quedamos? so, what's happening, then?;
quedaon en or (AmL) de no decirle nada they agreed o decided not to tell him anything;
quedó en or (AmL) de venir a las nueve she said she would come at nine
b) (citarse):

¿a qué hora quedamos? what time shall we meet?;

quedé con unos amigos para cenar I arranged to meet some friends for dinner
(estar situado) to be;
queda justo entrente de la estación it's right opposite the station;

me queda muy lejos it's very far from where I live (o work etc)
(en 3a pers)
1
a) (haber todavía) to be left;

¿te queda algo de dinero? do you have any money left?;

¿queda café? is there any coffee left?;
solo quedan las ruinas only the ruins remain;
no nos queda más remedio que ir we have no choice but to go
b) (sobrar) [comida/vino] to be left (over)

2 (faltar):
queda poco para que acabe la clase it's not long till the end of the class;

¿cuántos kilómetros quedan? how many kilometers are there to go?;
todavía le quedan dos años he still has two years to go o do;
queda mucho por ver there is still a lot to see;
aún me queda todo esto por hacer I still have all this to do;
no me/le queda otra (fam) I have/he has no choice
quedarse verbo pronominal
1
a) (en un lugar, país) to stay;

quedase en la cama to stay in bed

b) (en un estado, una situación) (+ compl):

te estás quedando calvo you're going bald;

quedase dormido to fall asleep;
quedase sin trabajo to lose one's job
2 (+ me/te/le etc)
a) (permanecer):

quedase soltera to stay single;

no me gusta quedame sola en casa I don't like being alone in the house;
no te quedes ahí parado don't just stand there!;
nos quedamos charlando hasta tarde we went on chatting until late in the evening;
se me quedó mirando he sat/stood there staring at me;
de repente el motor se quedó (AmL) the engine suddenly died on me
b) (Andes) (olvidarse):

se me quedó el paraguas I left my umbrella behind

c) (Esp) (llegar a ser):

la casa se les está quedando pequeña the house is getting (to be) too small for them

cambio/lápizto keep;
se quedó con mi libro she kept my book;

me quedo con este I'll take this one
quedo,-a
I adjetivo quiet, soft
II adverbio quietly, softly
quedar verbo intransitivo
1 (en un estado) quedar bien, (una persona) to make a good impression
(un objeto) to look nice
quedar en ridículo, to make a fool of oneself
2 (en un lugar) to be: mi casa no queda lejos, my house is not far from here
3 (sobrar) to be left: ¿queda más té?, is there any tea left?
4 (faltar) (tiempo) to go: quedan dos días para las vacaciones, there are two days to go till the holidays
5 (convenir) to agree: quedamos en ir al cine, we agreed to go to the cinema
6 (citarse) to meet: quedaré con mi hermana, I'll arrange to meet my sister
7 (una ropa, un peinado, etc) to suit: te queda grande, it's too big for you
'queda' also found in these entries:
Spanish:
algo
- ancha
- ancho
- cojera
- compartir
- desenganchar
- desmano
- entonces
- grupo
- levantamiento
- media
- medio
- mucha
- mucho
- ninguna
- ninguno
- pancha
- pancho
- plaza
- quedar
- remedio
- resquicio
- suelo
- toque
- trasmano
- un
- una
- ajustado
- apretado
- automático
- bien
- camino
- casi
- ceñido
- cintura
- cuánto
- derecho
- dicho
- discreción
- grande
- hacer
- hacia
- largo
- lejos
- libertad
- mal
- mano
- otro
- pequeño
- pero
English:
air
- any
- arrest
- barrel
- curfew
- down
- fit
- go
- homemaker
- it
- last
- leave
- monopolize
- none
- on
- option
- over
- phrase
- pinch
- rest
- still
- there
- up
- way
- away
- be
- boggle
- do
- feel
- further
- gone
- good
- little
- no
- past
- remain
- some
- street
- supply
- whole
* * *
queda nf
toque de queda curfew
* * *
queda nf
: curfew

Spanish-English dictionary. 2013.

Игры ⚽ Поможем написать реферат

Look at other dictionaries:

  • queda — |é| s. f. 1. Ato de cair. 2.  [Figurado] Perda de influência ou de poder; ruína. 3. Perdição moral. 4. Inclinação; declive; quebrada. 5. Fim. 6. Tendência, propensão, habilidade, vocação. 7. dar uma queda: cair, levar um trambolhão. 8. ir de… …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • queda — sustantivo femenino 1. Hora de la noche en la que los habitantes de un lugar deben recogerse en sus casas por imposición de la autoridad: El ejército invasor impuso la queda. toque* de queda. 2. Acción de recogerse en casa en estas circunstancias …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • QUEDA — vulgo QUEDA, urbs Indiae extra Gangem, in regno Siami, cum portu et emporio in ora sinus Gangetici, ex adverso Sumatrae insulae, a qua distat 150. mill. pass. in ortum, Patanam versus totidem; estque caput regni cognominis …   Hofmann J. Lexicon universale

  • Queda — (Keida), 1) malayisches Fürstenthum im nördlichen Theile der Halbinsel Malacca (Hinterindien), steht unter siamesischer Hoheit; 2) Hauptstadt darin am Ausfluß des Flüßchens Q., hat 3000 Ew., welche lebhaften Handel, bes. mit Zinn, an welchem das… …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Queda — (Kedah, Keida), malaiisches, Siam tributäres Fürstentum an der Westküste der hinterindischen Halbinsel Malakka, zwischen 5 und 7° nördl. Br., 9324 qkm mit 60,000 Einw., hat bis 1470 m hohe Gebirge mit reichen Zinnlagern (auch Gold wird gefunden) …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • Queda — Queda, Staat auf Malaka, s. Keda …   Kleines Konversations-Lexikon

  • queda — f. ☛ V. quedo …   Diccionario de la lengua española

  • queda — ► sustantivo femenino 1 Hora establecida de la tarde o de la noche para que los habitantes de una población se retiren a sus casas, como se hace en tiempos de guerra o de situaciones anormales: ■ nadie puede circular por la calle después de la… …   Enciclopedia Universal

  • queda — s f 1 En tiempos de guerra o de una situación extraordinaria, hora establecida en la noche para que todas las personas se recojan en su casa; y toque que sirve de señal para marcar su inicio: la hora de queda, toque de queda 2 (Mil) Tiempo que se …   Español en México

  • ¡Queda inaugurado el Mundial 82! — Publicación Formato Serializada en Súper Mortadelo nº 124 a 129[1] …   Wikipedia Español

  • Queda de três — La queda de três (litt. chute de trois en portugais) est une position défensive de capoeira qui consiste à se tenir sur trois appuis, de dos au sol: les deux mains et une jambe (les fesses ne peuvent pas toucher le sol). C est une position… …   Wikipédia en Français

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”